Zueignung(献呈)の解説(歌詞・対訳)R.Strauss
Ja,du weißt es,teure Seele, daß ich fern von dir mich quäle, Liebe macht die Herzen krank, habe Dank.
Zueignung(献呈)の対訳1そう、あなたはそれを知っている、いとしい人よ あなたの遠くにいて私が苦しむということを 愛は心を病気にさせる 感謝を受けて下さい
wissen/知っている teuer/いとしい Seele/人 fern/遠く quälen/苦しむ Liebe/愛 machen/~させる Herz/心 krank/病気の haben/受ける Dank/感謝
Zueignung(献呈)の歌詞2
Einst hielt ich,der Freiheit Zecher, hoch den Amethysten Becher, und du segnetest den Trank, habe Dank.
Zueignung(献呈)の対訳2かつて私は持っていた、自由に大酒を飲み 高々とアメシストの盃を そしてあなたは飲み物を授けてくれた 感謝を受けて下さい
einst/かつて halten/持っている Freiheit/自由 Zecher/大酒飲み hoch/高い Amethyst/アメシスト(紫色の水晶) Becher/盃 segnen/祝福する、授ける Trank/飲み物
Zueignung(献呈)の歌詞3
Und beschworst darin die Bösen, bis ich,was ich nie gewesen, heilig,heilig an's Herz dir sank, habe Dank !
Zueignung(献呈)の対訳3そしてあなたはその中で悪を払ってくれた 私は生まれ変わったように 私は清らかに、清らかにあなたの心に沈んだ 感謝を受けて下さい
beschworst/払う darin/その中で Böse/悪 bis/~まで nie/決して~ない sein(gewesen)/ある heilig/清らかに ans/an + das sinken/沈む
Zueignung(献呈)の名盤
スロバキア出身でオーストリアを中心に活躍したソプラノ歌手ルチア・ポップによるR.シュトラウスの歌曲集です。 シュトラウスの歌曲が21曲収録されています。 ネイティヴのドイツ語ではありませんが、美しいドイツ歌曲は多くの人を魅了しています。 スタンダードな演奏として入門者の方にもオススメです。
その他の曲目一覧(目次)
関連記事とスポンサーリンク Il mio tesoro intantoの解説(歌詞・意味)~ドン・ジョヴァンニ~ Cäcilie(ツェツィーリエ)の解説(歌詞・対訳)R.Strauss人気記事
- 「ラ・マルセイエーズ(フランス国歌)」の解説(歌詞・和訳)
- 「Batti,batti,o bel Masetto」の解説(歌詞・意味)~ドン・ジョヴァンニ~
- 『トゥーランドット』あらすじと解説(プッチーニ)
- 「Quel guardo il cavaliere」の解説(歌詞・対訳)~ドン・パスクワーレ~
- ベートーヴェンの交響曲一覧と解説
- 『Vedrai, carino』の解説(歌詞・意味)~ドン・ジョヴァンニ~
- ベートーヴェン「第九(歓喜の歌/合唱)」の歌詞と日本語訳
- O sole mio(オー・ソレ・ミオ)の歌詞・意味・解説・無料楽譜
- 『Musica proibita(禁じられた歌)』の解説(歌詞・対訳)
- ヴィヴァルディ「四季」の解説と名盤
- 【おすすめミュージカル】の人気ランキング一覧
- 【無料楽譜】クラシックのピアノ有名曲一覧(発表会定番曲)
- オペラあらすじ一覧(目次)
- クラシック名曲解説一覧(目次)
- 歌詞対訳(目次)