Like a Rolling Stone/Bob Dylan 歌詞和訳と意味
You used to ride on a chrome horse with your diplomat口の上手い男とバイクに乗ったりしていたねWho carried on his shoulder a Siamese catシャム猫を肩に乗せてたあの男さAin’t it hard when you discover that全てに気づいた時は辛かっただろうHe really wasn’t where it’s at彼は見せかけの人間でAfter he took from you everything he could steal?盗めるもの全て君から奪い去って行ったことを
[Chorus 3]How does it feel?どんな気持ちだろうかHow does it feel?どんな気持ちだろうかTo hang on your own自分しか頼る者はおらずWith no direction home家の方向もわからずLike a complete unknown人々には見向きもされずLike a rolling stone?転がる石のように転落していくのは
[Verse 4]Aw, princess on the steeple and all the pretty people立派なお城のお姫様や身なりの良い人々はThey’re all drinkin’, thinkin’ that they got it made酒を酌み交わし、自分たちが成功者だと思ってるExchangin’ all precious gifts高価なものを贈りあってね
But you’d better take your diamond ringでもそのダイヤの指輪はYa better pawn it, babe質屋に出した方が良いかもしれないね
You used to be so amused昔の君はよく面白がっていたAt Napoleon in rags and the language that he used落ちぶれたナポレオンと彼の言葉を聞いてねGo to him now, he calls ya, ya can’t refuseでも今彼に会って見ろ、断れないだろ
When ya ain’t got nothin’, you got nothin’ to lose何も持っていないなら、失うものも何もないYou’re invisible nowどうせ誰も君のことなんか見ていないんだYa got no secrets to conceal隠すほどの秘密もないだろう
[Chorus 2]How does it feel?どんな気持ちだろうかAw, how does it feel?どんな気持ちだろうかTo be on your ownたった一人きりで
With no direction home家の方向もわからずLike a complete unknown人々には見向きもされずLike a rolling stone?転がる石のように転落していくのは
曲名Like a Rolling Stone(ライク・ア・ローリング・ストーン)アーティスト名Bob Dylan(ボブ・ディラン)収録アルバムHighway 61 Revisitedリリース日1965年 7月20日(シングル)1965年 8月30日(アルバム) 関連投稿:- Mr. Tambourine Man/Bob Dylan 歌詞和訳と意味
- Blowin’ in the Wind/Bob Dylan 歌詞和訳と意味
- The Times They Are A-Changin’/Bob Dylan 歌詞和訳と意味
- Hurricane/Bob Dylan 歌詞和訳と意味
この記事を書いた人
コメント Comments
コメント一覧 コメントする 返信を取り消す関連記事 Relation Entry
Tangled Up In Blue/Bob Dylan 歌詞和訳と意味 The Times They Are A-Changin’/Bob Dylan 歌詞和訳と意味 Knockin’ on Heaven’s Door/Bob Dylan 歌詞和訳と意味 Hurricane/Bob Dylan 歌詞和訳と意味 Mr. Tambourine Man/Bob Dylan 歌詞和訳と意味 Blowin’ in the Wind/Bob Dylan 歌詞和訳と意味- TOP
- 1960年代
- 1965年
- Like a Rolling Stone/Bob Dylan 歌詞和訳と意味