踊り明かそう 歌詞の意味・和訳 マイフェアレディ
Sleep, sleep I couldn't sleep tonight Not for all the jewels In the crown!
寝ろ 寝ろって 今夜はとても寝られないわ 冠の宝石のせいじゃない
I could have danced all night I could have danced all night And still have begged for more
一晩中だって踊れたわ 踊り明かせたのよ まだもっと踊っていたかった
I could have spread my wings And done a thousand things I've never done before
翼を大きく広げて なんでもできる気がしたわ やったことがない事だって
I'll never know What made it so exciting Why all at once My heart took flight
決して分からないわ 何がこんなに興奮させたのか どうして突然 私の心は舞い上がったのかしら
I only know when he Began to dance with me I could have danced Danced, danced all night!
ただ分かることは 彼と踊り始めたときは 一晩中だって踊れる気がしたのよ!
[Servant]
It's after three now Don't you agree now She ought to be in bed
もう3時を過ぎています お分かりですよね 寝ているはずの時間ですよ
I could have danced all night (You're tired out, you must be dead)
I could have danced all night (Your face is drawn, your eyes are red)
And still have begged for more (Now say goodnight, turn out the light)
(Please, it's really time for you to be in bed)
一晩中だって踊れたわ (疲れ果てて 倒れてしまいますよ)
踊り明かせたのよ (顔はやつれて 目も充血して)
まだもっと踊っていたかった (さあ おやすみを言って 灯りを消して)
I could have spread my wings (Do come along, do as you're told)
And done a thousand things (Or Mrs. Pierce is apt to scold)
I've never done before (You're up too late, please, it sure is late)
(Miss, you'll catch a cold)
翼を大きく広げて (さあこちらへ 言われたとおりに)
なんでもできる気がしたわ (さもないと ピアス夫人にしかられますよ)
やったことがない事だって (夜更かしが過ぎます 本当に夜更けです)
I'll never know What made it so exciting Why all at once My heart took flight
決して分からないわ 何がこんなに興奮させたのか どうして突然 私の心は舞い上がったのかしら
I only know when he (Put down your book, the work'll keep)
Began to dance with me (Now settle down and go to sleep)
I could have danced Danced danced all night!
ただ分かることは (本を置いてください 作品は逃げませんよ)
彼と踊り始めたときは (さあ落ち着いて 寝てください)
[Mrs. Pearce]
I understand, dear It's all been grand, dear But now it's time to sleep
わかりますよ 素敵なダンスでした でも もう寝る時間ですよ
I could have danced all night I could have danced all night And still have begged for more
一晩中だって踊れたわ 踊り明かせたのよ まだもっと踊っていたかった
I could have spread my wings And done a thousand things I've never done before
翼を大きく広げて なんでもできる気がしたわ やったことがない事だって
I'll never know What made it so exciting Why all at once My heart took flight
決して分からないわ 何がこんなに興奮させたのか どうして突然 私の心は舞い上がったのかしら
I only know when he Began to dance with me I could have danced Danced danced all night!
ただ分かることは 彼と踊り始めたときは 一晩中だって踊れる気がしたのよ!