『Cortigiani, vil razza dannata(悪魔め、鬼め)』の解説(歌詞・意味)
Cortigiani, vil razza dannata, Per qual prezzo vendeste il mio bene? A voi nulla per l'oro sconviene, Ma mia figlia è impagabil tesor.
『Cortigiani, vil razza dannata』の対訳1廷臣たち、呪われた卑怯な奴らよ いくらで私の最愛の人を売ったんだ? お前らは金のためにやったんだろうが 私の娘は金に換えられない宝物だ
単語の意味cortigiano/宮廷人、廷臣 vile/惨めな、卑怯な razza/人種、一族 dannata/呪われた、地獄に落ちた prezzo/値段 vendere/売る bene/最愛の人 nulla(=nothing) oro/金 sconvenire/得にならない ma/しかし figlia/娘 impagabile/金に換えられない、かけがえのない、貴重な tesoro/宝物
『Cortigiani, vil razza dannata』の歌詞2
La rendete! o, se pur disarmata, Questa man per voi fora cruenta; Nulla in terra più l'uomo paventa, Se dei figli difende l'onor.
Quella porta, assassini, m'aprite!
『Cortigiani, vil razza dannata』の対訳2彼女を返せ!そうでないと、武器なしでも、 この手はお前たちのせいで血だらけになる これ以上この世に恐れるものはない 娘の名誉を守れるのなら
単語の意味rendere/返す o(=or) se(=if,whether) disarmare/武装解除する questo/この mano/手 fora=sarebbe-essere cruento/血だらけの terra/地球、大地 più/より多くの uomo/人 paventare/恐れる difendere/守る onore/名誉
quello/あの、その porta/門、入り口、ドア assassino/殺人犯、悪党 aprire/開ける
『Cortigiani, vil razza dannata』の歌詞3
Ah! voi tutti a me contro venite.
Tutti contro me. Ah! Ebben, piango Marullo. Signore, Tu ch'hai l'alma gentil come il core, Dimmi tu ove l'hanno nascosta?
『Cortigiani, vil razza dannata』の対訳3皆が私の邪魔を ああ!ねえ、私は泣いているぞ、マルッロよ. 旦那 あなたは優しい心を持っている、 その心のように 教えてくれ、どこに隠したんだ?
単語の意味tutto/すべて(all) venire/来る contro/~に向かって、反して ebbene/よしそれでは piangere/泣く signore/紳士、主人 alma/魂、精神 gentile/親切な、優しい dire/言う ove/どこへ(に、で) nascondere/隠す
『Cortigiani, vil razza dannata』の歌詞4
È là. non è vero. Tu taci. ahimè. Miei signori. perdono, pietate. Al vegliardo la figlia ridate. Ridonarla a voi nulla ora costa, Tutto al mondo tal figlia è per me.
『Cortigiani, vil razza dannata』の対訳4そこか. 違うのか. だんまりか. ああ!. 旦那がた. 許してよ、頼むよ. 老いぼれに娘を返してよ. 返しても お前たちには何でもないだろ 私にとって娘はこの世の全てなんだよ
単語の意味là/そこに vero/本当の tacere/黙る、黙り込む ahimè/ああひどい vegliardo/老翁 figlia/娘 ridare/再び与える、戻す ridonare/お返しする ora/時間 costare/要する mondo/世界、この世
『Cortigiani, vil razza dannata』の歌詞5
Signori, perdono, pietà. Ridate a me la figlia, Tutto al mondo tal figlia è per me. Pietà, pietà, Signori, pietà.
『Cortigiani, vil razza dannata』の対訳5旦那方. 許してよ、お願いだから. 娘を返してくれ 私にとって娘はこの世の全てなんだよ お願い、お願い、旦那方、頼むよ
単語の意味pietà/哀れみ ridare/戻す、再び与える figlia/娘 mondo/世界、この世
その他の曲目一覧(目次)
関連記事とスポンサーリンク 『La calunnia è un venticello(陰口はそよ風のように)』の解説(歌詞・対訳) 『Il balen del suo sorriso(君の微笑み)』の解説(歌詞・意味)トロヴァトーレ人気記事
- 「Batti,batti,o bel Masetto」の解説(歌詞・意味)~ドン・ジョヴァンニ~
- ベートーヴェンの交響曲一覧と解説
- 「ラ・マルセイエーズ(フランス国歌)」の解説(歌詞・和訳)
- ベートーヴェン「第九(歓喜の歌/合唱)」の歌詞と日本語訳
- 『トゥーランドット』あらすじと解説(プッチーニ)
- O sole mio(オー・ソレ・ミオ)の歌詞・意味・解説・無料楽譜
- 「Quel guardo il cavaliere」の解説(歌詞・対訳)~ドン・パスクワーレ~
- 『Vedrai, carino』の解説(歌詞・意味)~ドン・ジョヴァンニ~
- ヴィヴァルディ「四季」の解説と名盤
- La promessa(約束)の解説(歌詞・対訳)~ロッシーニ
- 【おすすめミュージカル】の人気ランキング一覧
- 【無料楽譜】クラシックのピアノ有名曲一覧(発表会定番曲)
- オペラあらすじ一覧(目次)
- クラシック名曲解説一覧(目次)
- 歌詞対訳(目次)