サンタ・ルチア 歌詞の意味・解説
「サンタ・ルチア Santa Lucia(英名Saint Lucy) 」という地名は、別名「シラクサのルチア」と呼ばれる4世紀頃のキリスト教の殉教者、聖ルチアの名前から由来しています。聖ルチアは迫害を受けて拷問として両目をくり抜かれましたが、奇跡が起きて、目がなくても見ることができたと言われています。そのため、聖ルチアはお皿の上に眼球を載せた姿で描かれています。また、このような伝説から聖ルチアは目の守護聖人としても知られています。
「サンタ・ルチア」原曲歌詞と日本語訳
【1番】Sul mare luccica l’astro d’argento.Placida è l’onda, prospero è il vento.銀色の星が輝く海波は穏やかに 風はそよぐVenite all’agile barchetta mia,Santa Lucia! Santa Lucia!わたしの小舟においでサンタ・ルチア!
【2番】Con questo zeffiro, così soave,O, com’è bello star’ sulla nave!ゼファーとともになんと美しい、船の上のもの※ゼファー:ギリシア神話に登場する風神の神。よそ風、やさしい風という意味を持つ。Su passeggeri, venite via!Santa Lucia! Santa Lucia!乗り人よ、行こうサンタ・ルチア!
【3番】In fra le tende, bandir la cenaIn una sera così serena,テントの中で夕食の準備をこんな穏やかな夜にChi non dimanda, chi non desia.Santa Lucia! Santa Lucia!誰も望んでなどいないサンタ・ルチア!
【4番】Mare sì placida, vento sì caro,Scordar fa i triboli al marinaro,穏やかな海、心地よい風苦しみも忘れてしまうE va gridando con allegria,Santa Lucia! Santa Lucia!大きな声で陽気にサンタ・ルチア!
【5番】O dolce Napoli, o suol beato,Ove sorridere volle il creato!美しいナポリ 豊かな土地創造主も笑顔になるTu sei l’impero dell’armonia!Santa Lucia! Santa Lucia!あなたは調和の帝国サンタ・ルチア!
【6番】Or che tardate? Bella è la sera.Spira un’auretta fresca e leggiera.何を待つのか、美しい夕暮れに新鮮な風が吹くVenite all’agile barchetta mia,Santa Lucia! Santa Lucia!私の小舟においでサンタ・ルチア!
おすすめカンツォーネ名曲楽譜集8選 カンツォーネはイタリアの伝統的な歌のスタイルで、心に響くメロディと情熱的な歌詞が特徴です。歌詞の意味をじっくりと確認し、ご自身で練習す.フニクリ・フニクラ 歌詞の意味・解説 フニクリ・フニクラ(Funiculì, Funiculà)は1880年にルイージ・デンツァ作曲、ジュゼッペ・トゥルコ作詞によって発表されたイタリア歌曲。当初は登山電車「フニコラーレ」のCMソングとして誕生しました。フニクリ・フニクラの解説、作曲までの経緯、原曲歌詞や日本語訳をご紹介します。.
オー・ソレ・ミオ 歌詞の意味・解説 『オー・ソレ・ミオ』の歴史、原曲ナポリ語の歌詞、日本語訳などを紹介します。『オーソレミオ 』はエドゥアルト・ディ・カプア作曲、ジョパンニ・カプッロ作詞のカンツォーネの代表曲です。輝く太陽と愛する人を重ね合わせた情熱的な曲は世界中で歌われています。.
遥かなるサンタルチア 歌詞の意味・解説 「遥かなるサンタルチア(Santa Lucia Luntana)」の歌詞の意味、歴史、解説を掲載しています。「遥かなるサンタルチア」はE.A.マリオ(Renato Carosone 1884-1961)が1919年に作詞作曲。祖国を離れゆく舟の上から、故郷ナポリを想う郷愁を歌った曲です。.