行けわが想いよ黄金の翼に乗って『ナブッコ』より 歌詞の意味・解説
Va pensiero, sull’ali dorate;va ti posa sui clivi, sui colli,ove olezzano tepide e mollil’aure dolco del suolo natal!
行け わが想いよ 黄金の翼に乗って行け 小山や丘の上に横たわり暖かくて柔らかい香りがするところへ祖国の優しいそよ風よ!
Del Giordano le rive saluta,di Sionne le torri atterrate…Oh mia patria sì bella e perduta!Oh membranza si cara e fatal!
ヨルダンの河岸に挨拶をするのだそして破壊されたシオンの塔にも…おお あんなにも美しいのに失われたわが祖国よ!おお あんなにも愛おしいのに不運な思い出よ!
Arpa d’ôr dei fatidici vati,perché muta dal salice pendi?Le memorie nel petto raccendi,ci favella del tempo che fu!
O simìle di Solima ai fatitraggi un suono di crudo lamento,o t’ispiri il Signore un concentoche ne infonda al patire virtù!